Condiciones
Términos y condiciones generales (CGC) e información para el consumidor en el marco de los contratos de compra celebrados a través de esta tienda web entre Masterfeed Tierfutter GmbH (en adelante, "Proveedor") y el cliente, en adelante, "Cliente".
§ 1 Alcance e información general
(1) Sujeto a acuerdos y acuerdos individuales que prevalecen sobre estos Términos y condiciones generales, los siguientes Términos y condiciones generales se aplican exclusivamente a la relación comercial entre el proveedor y el cliente en la versión válida en el momento del pedido. Los términos y condiciones contradictorios del cliente no se aplican a menos que el proveedor acepte expresamente su validez por escrito.
(2) El cliente es un consumidor si la finalidad de los suministros y servicios solicitados no puede atribuirse a su actividad comercial o profesional independiente. Por otra parte, es empresario cualquier persona natural o jurídica o sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar el contrato, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.
§ 2 Celebración del contrato
(1) Todas las ofertas en la tienda web del proveedor representan simplemente una invitación no vinculante para que el cliente realice la correspondiente oferta de compra al proveedor. Tan pronto como el proveedor recibe el pedido del cliente, el cliente recibe en primer lugar una confirmación de que el proveedor ha recibido su pedido, normalmente por correo electrónico (confirmación del pedido). La confirmación del pedido no constituye aún la aceptación del mismo. La declaración de aceptación de la oferta contractual se produce mediante la entrega de la mercancía o una declaración expresa de aceptación.
El proceso de pedido en la tienda web del proveedor funciona de la siguiente manera:
(2) El cliente puede seleccionar productos de la gama del proveedor y recogerlos en el carrito de compras mediante los botones "Pedir ahora" o "Añadir al carrito". Mediante el botón "Enviar pedido", envía una solicitud vinculante para comprar los productos en el carrito de compras. Antes de realizar el pedido, el cliente podrá modificar y visualizar los datos en cualquier momento.
(3) A continuación, el proveedor envía al cliente una confirmación automática de recepción por correo electrónico, en la que aparece nuevamente el pedido del cliente y que el cliente puede imprimir. La confirmación automática de recepción simplemente documenta que el pedido del cliente ha sido recibido por el proveedor y no constituye la aceptación de la solicitud. La declaración de aceptación de la oferta del contrato se produce mediante la entrega de la mercancía o una declaración expresa de aceptación.
§ 3 Objeto del contrato, calidad, entrega, disponibilidad de la mercancía
(1) El objeto del contrato son los bienes y servicios especificados por el cliente como parte del pedido y mencionados en el pedido y/o la confirmación del pedido a los precios finales indicados en la tienda web. Allí se reservan errores y errores, especialmente en lo que respecta a la disponibilidad de mercancías.
(2) La naturaleza de los productos solicitados se puede encontrar en las descripciones de los productos en la tienda web. Las ilustraciones de la tienda web sirven sólo como material ilustrativo y pueden diferir del producto. Toda la información sobre el producto, peso, dimensiones y descripción de las prestaciones se proporciona con la mayor precisión posible, pero puede contener las diferencias habituales. Las propiedades aquí descritas no representan defectos en los productos suministrados por el proveedor.
(3) Si no hay copias del producto seleccionado por el cliente disponibles en el momento de realizar el pedido, el proveedor informará de ello al cliente en una confirmación del pedido.Si el producto no está disponible permanentemente, el proveedor no emitirá una declaración de aceptación. En este caso no se concluye ningún contrato.
(4) Si el producto especificado por el cliente en el pedido no está disponible sólo temporalmente, el proveedor también informará inmediatamente de ello al cliente en una confirmación del pedido. Si la entrega se retrasa más de dos semanas, el cliente tiene derecho a rescindir el contrato. En este caso, el proveedor también tendrá derecho a rescindir el contrato. Al hacerlo, reembolsará inmediatamente los pagos que el cliente ya haya realizado.
(5) Si la entrega de la mercancía fracasa a pesar de tres intentos de entrega, el proveedor podrá rescindir el contrato. Cualquier pago realizado será reembolsado al cliente inmediatamente.
§ 4 Reserva de propiedad
Si el cliente es un consumidor, los bienes adquiridos por el cliente seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se haya realizado el pago completo.
Si el cliente es un empresario, los bienes adquiridos por el cliente seguirán siendo propiedad del proveedor hasta que se hayan liquidado íntegramente todas las reclamaciones derivadas de la relación comercial.
§ 5 Entrega, precios, gastos de envío
(1) El proveedor realiza entregas exclusivamente dentro de Alemania.
(2) La entrega (entrega a la empresa de transporte) normalmente se realiza dentro de una semana después de la recepción del pago si el cliente ha elegido el método de pago por adelantado, o dentro de una semana después de la recepción del pedido para todos los demás métodos de pago.
(3) Todos los precios indicados en el sitio web del proveedor incluyen el IVA legal aplicable.
(4) Los gastos de envío no están incluidos en el precio de compra, correrán a cargo del comprador y se indican en el formulario de pedido.
(5) El importe de los gastos de envío se puede encontrar en la información de envío en el enlace de gastos de envío en la parte inferior de la tienda web o en la oferta respectiva.
(6) Para entregas a países fuera de la Unión Europea, pueden aplicarse impuestos, derechos de aduana o tasas adicionales, que no pagamos ni facturamos nosotros, sino que deben ser pagados por el comprador a las autoridades aduaneras o fiscales responsables. Solicite más detalles a la autoridad aduanera o fiscal responsable antes de realizar el pedido.
§ 6 Modalidades de pago, compensación y derecho de retención
(1) El cliente podrá realizar el pago mediante domiciliación bancaria, pago anticipado (anticipo transferencia), PayPal, tarjeta de crédito o transferencia SOFORT.
(2) El pago del precio de compra vence inmediatamente después de la celebración del contrato. Si la fecha de vencimiento del pago se determina según el calendario, el cliente ya está en mora al no cumplir con el plazo. En este caso, debe pagar al proveedor un interés de demora de 5 puntos porcentuales por encima del tipo de interés básico.
(3) Al pagar mediante domiciliación bancaria, el cliente puede tener que hacerse cargo de los costes que surjan como resultado de la anulación de una transacción de pago debido a fondos insuficientes en la cuenta o debido a la transmisión de datos bancarios incorrectos. La cuenta se cargará antes de que se envíen los productos solicitados.
(4) La obligación del cliente de pagar intereses de demora no excluye al proveedor de reclamar daños adicionales por demora.
(5) El cliente sólo podrá compensar contrademandas que hayan sido determinadas judicialmente, sean indiscutibles o hayan sido reconocidas por escrito por el proveedor. El cliente sólo podrá ejercer un derecho de retención si los derechos subyacentes surgen de la misma relación contractual.
§ 7 Garantía por defectos de material, garantía
(1) El proveedor es responsable de los defectos materiales de acuerdo con las disposiciones legales vigentes, en particular el artículo 434 y siguientes del BGB.
(2) Sólo existe garantía para la mercancía entregada por el proveedor si así se indica expresamente en la confirmación del pedido del artículo respectivo.
§ 8 Responsabilidad
(1) Quedan excluidas las reclamaciones del cliente por daños y perjuicios. Quedan excluidas las reclamaciones por daños y perjuicios del cliente resultantes de daños a la vida, el cuerpo, la salud o el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales), así como la responsabilidad por otros daños que se basen en un incumplimiento intencional o por negligencia grave del deber. por el prestador, sus representantes legales o auxiliares ejecutivos.
(2) En caso de incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales en el sentido del apartado 1, el proveedor sólo será responsable de los daños previsibles típicos del contrato si estos fueron causados simplemente por negligencia, a menos que se trate de reclamaciones por daños y perjuicios de del cliente por daños a la vida, al cuerpo o a la salud.
(3) Las obligaciones contractuales esenciales en el sentido del apartado 1 son la responsabilidad por el incumplimiento de obligaciones cuyo cumplimiento permite en primer lugar la correcta ejecución del contrato y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente.
(4) Las restricciones de los apartados 1 y 2 también se aplican en beneficio de los representantes legales y auxiliares ejecutivos del proveedor si se presentan derechos directamente contra ellos.
(5) Las disposiciones de la Ley de Responsabilidad del Producto no se verán afectadas.
§ 9 Derecho de desistimiento del consumidor
Los consumidores tienen derecho de desistimiento. Un consumidor es cualquier persona física que celebra un negocio jurídico con fines que no pueden atribuirse principalmente a su actividad comercial o profesional independiente.
– Política de cancelación –
Derecho de desistimiento
Tiene derecho a cancelar este contrato dentro de los catorce días sin dar ningún motivo.
El plazo de cancelación es de catorce días a partir del día en que usted o un tercero designado por usted que no sea el transportista tomó posesión de la mercancía.
Para ejercer su derecho de desistimiento, debe ponerse en contacto con nosotros (Masterfeed Tierfutter GmbH, Am Hövel 12, 49439 Mühlen, Tel.: +49 (0)5492 970 970, Fax: +49 (0)5492 970 888, Correo electrónico: info@masterfeed.de) informarle de su decisión de rescindir este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Puede utilizar el modelo de formulario de cancelación adjunto, aunque no es obligatorio.
Para cumplir con el plazo de cancelación, basta con que envíe la notificación de su ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.
Consecuencias de la revocación
Si cancela este contrato, le reembolsaremos todos los pagos recibidos de usted, incluidos los costos de envío (excepto los costos adicionales resultantes de que usted elija un método de entrega distinto de la entrega estándar más barata que ofrecemos, que se reembolsarán de inmediato y a más tardar). dentro de los catorce días siguientes al día en que recibimos la notificación de su cancelación de este contrato. Para este reembolso utilizamos el mismo método de pago que usted utilizó para la transacción original, a menos que se haya acordado expresamente algo diferente con usted; bajo ninguna circunstancia se le cobrará ninguna tarifa como resultado de este reembolso.
Podemos rechazar el reembolso hasta que hayamos recibido los productos de vuelta o hasta que usted haya proporcionado pruebas de que los ha devuelto, lo que ocurra primero.
Deberá devolvernos o entregarnos la mercancía inmediatamente y en cualquier caso a más tardar catorce días a partir del día en que nos notifique su cancelación de este contrato. El plazo se cumple si envía la mercancía antes de que expire el plazo de catorce días. Usted asume los costes directos de devolución de la mercancía.
Usted sólo es responsable de cualquier pérdida de valor de los bienes si esta pérdida de valor se debe a una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, características y funcionalidad de los bienes.
– Fin de la política de cancelación –
Exclusión o extinción prematura del derecho de desistimiento
El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos de entrega de bienes que no sean prefabricados y para cuya producción sea decisiva una selección o determinación individual por parte del consumidor o que estén claramente adaptados a las necesidades personales del consumidor, así como a a la entrega de mercancías que con rapidez podrían estropearse o cuya fecha de caducidad se superaría rápidamente
El derecho de desistimiento expira prematuramente en el caso de la entrega de bienes que no sean aptos para su devolución por razones de protección de la salud o de higiene si su precinto ha sido retirado después de la entrega, así como en el caso de la entrega de bienes si, debido a por su naturaleza, son inseparables de la mercancía después de la entrega se mezclaron con otras mercancías
Formulario de cancelación de muestra
(Si desea cancelar el contrato, complete este formulario y envíelo de regreso).
A Masterfeed Animal Nutrition GmbH, Am Hövel 12, 49439 Mühlen, fax: +49 (0)5492 970 888, correo electrónico: info@masterfeed.de
Yo/nosotros (*) revocamos por la presente el contrato celebrado por mí/nosotros (*) para la compra de lo siguiente
Eran)
Pedido el (*)/recibido el (*)
Nombre del consumidor(es)
Dirección del consumidor(es)
Firma del consumidor (sólo para notificación en papel)
Fecha
_________________________________
(*) Por favor borre lo que no corresponda.
§ 10 Daños de transporte
(1) Si la mercancía se entrega con daños evidentes durante el transporte, se ruega al cliente que presente una reclamación inmediata al repartidor y que se ponga en contacto con el proveedor lo antes posible:
Masterfeed Nutrición Animal GmbH
En Hövel 12
49439 molinos
Telf. 05492 – 970 970
correo electrónico info@masterfeed.de
§ 11 Información sobre el procesamiento de datos
(1) El proveedor recopila datos de clientes en el marco de la tramitación de contratos. Al hacerlo, observa las disposiciones legales. Sin el consentimiento del cliente, el proveedor sólo recopilará, procesará o utilizará el inventario y los datos de uso del cliente en la medida en que sea necesario para el procesamiento de la relación contractual y para el uso y facturación de los teleservicios. El cliente puede dar su consentimiento para el uso de sus datos en cualquier momento mediante correo electrónico info@masterfeed.de widellamar.
(2) Sin el consentimiento del cliente, el proveedor no utilizará los datos del cliente con fines publicitarios, de investigación de mercado o de opinión. El cliente acepta que el operador de la tienda se pondrá en contacto con él con el fin de buscar opiniones, pero sólo para fines relacionados con la tienda.
(3) El cliente tiene la oportunidad de acceder y modificar los datos que ha almacenado en cualquier momento utilizando el enlace "Mi cuenta". El cliente puede hacer que se eliminen sus datos por correo electrónico info@masterfeed.de verlAdemás, en lo que respecta al consentimiento del cliente y a más información sobre la recopilación, el procesamiento y el uso de los datos, se hace referencia a la declaración de protección de datos, a la que se puede acceder en cualquier momento en formato imprimible en el sitio web del proveedor a través del enlace "Protección de datos". .
§ 12 Operador de la tienda web
Masterfeed Nutrición Animal GmbH
En Hövel
1249439 molinos
Teléfono: 05492 – 970 970
Correo electrónico: info@masterfeed.de
Director General: Frederik Kiene
Inscrita en el registro mercantil.
Tribunal de registro: Tribunal de distrito de Oldenburg
Número de registro: HRB 208478
Número de identificación del impuesto sobre las ventas según la Sección 27a de la Ley del Impuesto sobre las Ventas: 68/203/79351
Información sobre resolución de disputas en línea:
La Comisión Europea proporciona a los consumidores una plataforma de Internet para la resolución de disputas (OS) en línea. Puede acceder a la plataforma del sistema operativo en https://webgate.ec.europa.eu/odr/.
No estamos obligados ni dispuestos a participar en un procedimiento de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.
§ 13 Contenido
(1) Esta tienda web le permite proporcionar comentarios, textos, fotografías, archivos de audio, vídeos, información y otro contenido (en conjunto, "contenido"). Al proporcionar Contenido, usted otorga al Proveedor una licencia no exclusiva, mundial, libre de regalías, sublicenciable y transferible para acceder, usar, almacenar, copiar y modificar dicho Contenido durante la protección de los derechos concedidos, crear y distribuir. , publicar y utilizar trabajos derivados de los mismos de cualquier manera para proporcionar y/o promocionar al Proveedor en cualquier medio conocido o previamente desconocido. Usted es el único responsable de cualquier contenido que proporcione y de garantizar que es el propietario de los derechos de dicho contenido o tiene la autoridad para otorgar al proveedor los derechos descritos en estos Términos de uso. Eres responsable si tu contenido viola los derechos de propiedad intelectual de terceros. Si el contenido contiene datos personales, sólo se utilizará para los fines permitidos por la ley de protección de datos; Nuestra declaración de protección de datos se aplica a nuestro procesamiento de dicho contenido.
§ 14 Disposiciones finales
(1) Para los contratos entre el proveedor y el cliente se aplica el derecho de la República Federal de Alemania, excluyendo la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de compraventa internacional de mercancías.
(2) Si el cliente es un comerciante, una persona jurídica de derecho público o un fondo especial de derecho público, el lugar de jurisdicción para todos los litigios que surjan de las relaciones contractuales entre el cliente y el proveedor es el domicilio social del proveedor.
(3) Las partes restantes del contrato seguirán siendo vinculantes incluso si puntos individuales son legalmente inválidos.
A partir de: 9/2024